ブログ

Unveiling the Mysteries of Beginning of Winter: China’s Gateway to the Cold Season

Introduction: The Arrival of Winter’s Herald

As early November unfolds, a crisp chill in the air signals the arrival of Beginning of Winter (“Lidong” in Chinese), the 19th of China’s 24 solar terms and the official start of the cold season. This isn’t merely a weather shift—it’s a cultural cornerstone guiding Chinese life for millennia. Imagine waking to frost-kissed grass, a neighbor’s knowing remark about “hearty food,” and the sudden need for your winter coat: these moments capture how intuitively people embrace this solar term.
Rooted in a lunisolar calendar, the 24 solar terms bridge astronomy and daily life. The Beginning of Winter stands out as a reminder to harmonize with nature, cherish family, and prioritize self-care—wisdom as relevant today as it was centuries ago.

What is the Beginning of Winter?

Astronomical and Temporal Basics

Astronomically, Beginning of Winter occurs when the sun reaches 225° longitude on its ecliptic path. This celestial shift reduces solar radiation to the Northern Hemisphere, shortening days and lengthening nights—the core reason it marks winter’s start. The character “Li” (begin) and “Dong” (winter) reflect this transition, as nature enters a period of dormancy and storage.
It typically falls between November 7–8, though the Chinese lunisolar calendar’s “19-year-7-leap-month” rule can shift it by a day. Regardless of minor variations, it remains a universally anticipated signal of winter’s arrival.

Cultural Significance and Traditional Customs

Spiritual Roots and Ancient Rituals

For centuries, it was one of China’s “Four Seasons and Eight Festivals,” a time for sacrifices and celebration. During the Zhou Dynasty, emperors led grand “winter-welcoming ceremonies” at the northern suburbs, praying for a peaceful season and bountiful harvest—reflecting deep reverence for human-nature harmony.
Spiritually, it symbolizes energy preservationintrospection. As nature slows, people are encouraged to recharge physically and mentally, reflecting on the past year and preparing for winter’s challenges.

Regional Customs: Food as Tradition

Northern China: The Dumpling Ritual

In Beijing and Tianjin, dumplings are non-negotiable. The tradition stems from a belief that their ear-like shape protects against frostbite. More symbolically, “jiaozi” (dumpling) echoes “transition,” marking autumn’s end and winter’s start. Making dumplings is a family affair—grandparents teaching grandchildren, members collaborating on dough and fillings—strengthening bonds and passing down culture.

Southern China: Tonic Soups and Warming Dishes

Guangdong’s focus is warming herbal soups, slow-cooked with ginseng, astragalus, and meat to boost immunity. In Fujian and Taiwan, ginger duck (duck stewed with pungent ginger) dispels cold, while Chaoshan families enjoy chestnut-fried rice—celebrating seasonal harvests. In Shaoxing, cold weather ideal for fermentation makes it the perfect day to brew yellow rice wine, stored for festivals or winter warmth.

Practical Tips: Adapting to Winter’s Arrival

Lifestyle Adjustments

Traditional wisdom advises “early to bed, late to rise”—aligning sleep with shorter days to maximize rest. Light exercise like brisk walking また Tai Chi promotes circulation without overexertion; a 30-minute walk on sunny days lifts mood and warms the body.

Dietary Recommendations

Warming foods are key. Lamb, rich in protein, is a winter staple—served as hot pot or stew. Ginger (in tea or cooking) stimulates blood flow, while jujubes (Chinese dates) nourish blood and boost vitality. Black sesame (in paste or porridge) and root vegetables (radishes, yams) provide energy and nutrients. Balance is crucial—avoid raw, cold foods that weaken yang energy, and include fruits like oranges for vitamins.

Skin Care for Dry Winter Air

Cold air dries skin—use moisturizers with hyaluronic acid or glycerin, and drink 8+ glasses of water daily. Foods rich in vitamins A (carrots) and C (oranges) support skin health from within.

Scientific Insights and Modern Trends

The solar term aligns with scientific reality. China Meteorological Administration (CMA) data confirms a sharp temperature drop post-Lidong—northern regions see first frosts, while southern temperatures gradually decline.
Studies show metabolism rises 10–15% in cold weather, justifying the cultural focus on warming foods. These provide the calories needed to maintain body temperature, as seen in lamb’s ability to generate heat.
Modern trends reflect its enduring relevance: packaged “Beginning of Winter” soup kits fly off shelves, wellness resorts offer herbal baths, and cultural digital content surges 40% (2024 analytics). Brands leverage its theme—food companies promoting warm tonics, fashion brands launching winter collections—blending tradition and commerce.

Beginning of Winter vs. Winter Solstice: Key Differences

While both are vital, they differ sharply. The Beginning of Winter (Nov 7–8) starts winter; the Winter Solstice (Dec 21–23) is the shortest day, marking peak cold and the “Nine-Nine Cold Days.” Culturally, the Solstice is a “winter festival” with tangyuan (glutinous rice balls) for reunion, while Lidong focuses on transition and preparation.

FAQ: Common Questions Answered

  1. What is the Beginning of Winter in Chinese solar terms? It is the 19th of China’s 24 solar terms, marking the official start of the winter season.
  2. When does the Beginning of Winter usually occur each year? It typically falls between November 7 and 8, with minor shifts depending on the Chinese lunisolar calendar.
  3. Does the Beginning of Winter mean temperatures will drop immediately? It usually signals the start of a cooling trend, but temperatures may not drop sharply right away, especially in southern regions where the climate remains mild briefly.
  4. What foods are recommended to eat during the Beginning of Winter? Warming foods like lamb, ginger, jujubes (Chinese dates), dumplings, and nourishing tonic soups are highly recommended.
  5. Can people living outside China follow the Beginning of Winter customs? Absolutely. The dietary and self-care practices associated with this solar term are adaptable to any cold climate and can be easily followed worldwide.

Conclusion: Embracing Winter’s Wisdom

The Beginning of Winter is more than a date—it’s a guide to living in harmony with seasons. Its customs, from dumplings to soups, foster connection; its wellness advice aligns with scientific needs; its spiritual focus encourages balance. In modern life, it bridges past and present, reminding us to slow down, cherish family, and prepare for winter with warmth.
As the frost settles, embrace its wisdom: savor a warm bowl of soup, take a sunny walk, or gather with loved ones. Let this solar term be your gateway to a healthy, fulfilling winter.
If you want to learn more about the customs of Chinese solar terms, feel free to click the link: https://www.quartzite-stone.com/blog/

References

  • China Meteorological Administration. (n.d.). Retrieved from https://www.cma.gov.cn
  • Li, X. (2023). 24 Solar Terms: Cultural Heritage and Modern Relevance. Chinese Cultural Studies Journal, 45(2), 78–92.
  • National Intangible Cultural Heritage Protection Center. (2022). Beginning of Winter: Rituals and Customs. Beijing: Cultural Relics Press.
Meta Description: Explore the Beginning of Winter, China’s 19th solar term. Learn about its astronomical roots, northern dumpling traditions, southern tonic soups, winter wellness tips, and scientific insights—your guide to embracing winter warmly.

関連製品

パロミノ珪岩

パロミノ クォーツァイトは、温かみのある黄金色と複雑な縞模様を持つ美しい天然石で、あらゆる空間に優雅さと洗練さをもたらします。素朴な色合いと複雑な縞模様が心地よい雰囲気を作り出し、さまざまなデザイン用途に適しています。

続きを読む "

アマゾングリーンクォーツァイト

アマゾングリーン珪岩はブラジルで採掘される緑色の珪岩です。通常のエメラルドグリーンやダークグリーンではなく、装飾的な色と縞模様が施されています。それは想像力を魅了し、魅了し、魅了する色です。この石は、カウンタートップ、壁、床のタイルに特に適しています。

続きを読む "

ポルト・サンローラン大理石

モロッコの採石場から産出されるポートサンローラン大理石は、デザインや建築において、時代を超越したエレガントな選択肢です。ダークブラックまたはディープグレーを基調とし、複雑な脈理が深みと視覚的な面白さを加え、ラグジュアリーな雰囲気を醸し出します。対照的な色がエレガントで洗練された外観を作り出し、デザイン全体を引き立てます。ポート・サンローラン大理石は、多様なデザインスタイルにシームレスに溶け込むデザイン性の高さから、建築家やデザイナーの間で人気があります。その豊かな色彩とユニークな脈理模様は、ひとつひとつを芸術品とし、建築やデザインにおける洗練とエレガンスのシンボルとなっています。

続きを読む "

アメジスト半貴石

アメジストは、美しい紫色をした人気の半貴石で、静けさ、精神性、明晰な心の象徴です。ジュエリー、装飾品、カウンタートップによく使用されます。アメジストの硬度はクォーツに似ているため、傷や日常的な摩耗に強いです。

続きを読む "